Các học viên Việt Nam và Phó Chánh Văn phòng Cao ủy Liên Hiệp Quốc về Nhân quyền Laurent Meilan
Một số thanh niên nói đã bị tạm giữ và chất vấn ở sân bay khi trở về Việt Nam sau một khóa học về xã hội dân sự tại Philippines.
Trả lời phỏng vấn BBC ngày 10/10, anh Bùi Tiến Lâm, một trong những học viên trong nhóm, nói nhóm của anh gồm 13 người hồi tháng trước đã tìm đến khóa học về “Xã hội Dân sự ở Philippines” thông qua lời giới thiệu trên mạng xã hội của tổ chức Asian Bridge Philippines – một tổ chức phi chính phủ của Hàn Quốc có văn phòng tại Philippines.
Sau khi kết thúc khóa học kéo dài hai tuần, 10 người trong nhóm của Lâm về nước trong hai ngày 4/10-5/10 thì chín người bị bắt giữ và chất vấn tại sân bay. Tuy nhiên tất cả đều lần lượt được thả sau đó.
Ngày 10/10, ba người còn lại trong nhóm học viên cũng bị tạm giữ ngay sau khi xuống phi trường Tân Sơn Nhất và hiện vẫn chưa được trả về nhà.
‘Không tốt cho chế độ’
Anh Lâm giải thích với BBC lý do tìm đến với khóa học vì “ở Việt Nam, phạm trù về xã hội dân sự còn mơ hồ, hầu như không có” và muốn tham gia khóa học để tìm hiểu thêm.
“Ở Philippines, xã hội dân sự rất lớn mạnh và góp vào sự phát triển chung vào xã hội… quyền con người và sự tham gia của người dân vào các vấn đề đất nước được đảm bảo”, Lâm nói.
Tuy nhiên ngay khi xuống sân bay, Lâm cùng với những người khác đã bị thu giữ điện thoại và bị đưa vào chất vấn.
“Người ta muốn điều tra mình qua đó đi học những ai, lớp học bao nhiêu người, học cái gì, gặp gỡ những ai, đi đâu, khi về nước thì học những gì, và về Việt Nam thì xử lý những gì đã học như thế nào”, Lâm nói.
“Họ muốn đưa mình vào vấn đề là mình đã cấu kết với các thế lực thù địch do không hiểu biết, và nói tổ chức AsianBridge là tổ chức có thế lực phản động đứng phía sau”.
“Cơ quan an ninh nói chúng tôi đi học về rồi bị thế lực thù địch lợi dụng để tạo một xã hội dân sự lớn mạnh tại Việt Nam, ảnh hưởng đến chế độ. Đến khi xã hội dân sự lớn mạnh thì lợi dụng để lật đổ chế độ”.
Anh Lâm cho biết hiện anh cùng một số blogger khác đang cùng gia đình của ba học viên còn bị tạm giữ biểu tình tại Tân Sơn Nhất để yêu cầu lực lượng an ninh trả những người này về nhà.
Anh này cũng nói sự việc lần này sẽ không ảnh hưởng đến các hoạt động của anh hướng về việc xây dựng xã hội dân sự trong thời gian tới.
Các blogger có mặt tại sân bay Tân Sơn Nhất để yêu cầu trả tự do cho những học viên còn bị tạm giữ
‘Gieo rắc sợ hãi’
Ngay sau khi nhận được tin trên, tổ chức Asian BridgePhilippines đã có thông cáo báo chí trong đó phản đối việc bắt giữ những học viên này.
Thông cáo của Asian Bridge Philippines giải thích là với mục tiêu “kết nối các xã hội dân sự ở châu Á” tổ chức này đã đứng ra tổ chức chương trình cho nhiều cá nhân và các nhóm từ Hàn Quốc và Ấn Độ trong những năm qua, và gần đây nhất là Việt Nam.
Thông cáo cũng nói trong suốt khóa học, các học viên của Việt Nam đã được gặp gỡ nhiều tổ chức phi chính phủ tại Philippines, được đến thăm Thượng viện và Hạ viện để gặp gỡ các nhà lập pháp của Philippines cũng như đại diện của Ngân hàng Phát triển Châu Á và Văn phòng Cao ủy Nhân quyền Liên Hiệp Quốc.
“Đối với Asian BridgePhilippines, nguyện vọng tìm hiểu và học hỏi về ý nghĩa của xã hội dân sự và tiến trình phát triển xã hội dân sự của họ là một điều rất đáng khen”, thông cáo viết.
“Do đó chúng tôi cho rằng việc họ bị giam giữ vô cớ là điều rất đáng quan ngại”.
Asian Bridge cũng kêu gọi chính phủ Việt Nam “tôn trọng các quyền cơ bản của mọi người Việt Nam và đặc biệt là quyền cơ bản của các thực tập sinh của chúng tôi để họ có thể tự do đi lại và tìm hiểu về sự phát triển của xã hội dân sự tại các quốc gia khác trong khu vực”.
Thông cáo nhắc lại rằng “cả Việt Nam và Philippines đều là thành viên khối Asean, vốn hoạt động với phương châm ‘Một tầm nhìn, một bản sắc, một cộng đồng'”.
“Vì lẽ đó, chính phủ các nước Asean, trong đó có Việt Nam nên khuyến khích công dân mình tìm hiểu về lịch sử – xã hội của nước khác thay vì gieo rắc sợ hãi…”.
Trong một lá thư cảm ơn gửi đến Asian Bridge Philippines mà BBC có trong tay, ông Laurent Meilant, Phó chánh Văn phòng Cao ủy Liên Hiệp Quốc về nhân quyền, gọi các học viên này là những “thanh niên thông minh và đáng ngưỡng mộ”.
Ông đã thể hiện sự cảm kích trước Asian Bridge Philippines vì tạo cơ hội cho ông gặp gỡ với nhóm học viên để chia sẻ công việc của Cao ủy Liên Hiệp Quốc về nhân quyền trong khu vực, trong đó có Việt Nam.
Nguồn: http://www.bbc.co.uk/vietnamese/vietnam/2013/10/131010_detained_youth_asian_bridge_course.shtml
****
Thêm 3 bạn trẻ bị bắt giữ vì đi học về Xã Hội Dân Sự
23h10′ – 10.10.2013 – Phạm Trần Quân đã được thả lúc 23h00 và đang đợi người nhà rước về.
18h30′ – 10.10.2013– An ninh đã thả bạn Bùi Thị Diện vào lúc 18h30′.
Cả buổi chiều, người nhà và bạn bè, trong đó có Bùi Tuấn Lâm đã gặp những an ninh sắc phục để hỏi về tin tức người bị bắt nhưng vẫn không nhận được câu trả lời. An ninh cũng không chấp thuận yêu cầu được vào phía trong để tìm người.
Các bạn đã căng biểu ngữ đòi tự do cho những người đi học Xã hội Dân sự giữa vòng vây túc trực của khoảng 10 an ninh quay phim và chụp ảnh. Cũng có nhiều hành khách bao quanh, dừng lại hỏi thăm và khá bất bình vì sự bắt giữ tùy tiện này.
Mọi người sẽ trở lại sân bay vào sáng sớm mai để tiếp tục đòi người nếu an ninh không trả tự do cho 2 bạn còn lại là Trương Quỳnh Như và Phạm Trần Quân.
14h30′ – 10.10.2013 – Viên an ninh cửa khẩu Tân Sơn Nhất tên Đinh Trọng Tú, cấp bậc 4 sao 1 gạch ra thông báo là Quân, Như, Diện… đã check out xong nên an ninh ở đây không có trách nhiệm. Gia đình các em hiện nay đang rất bức xúc!
11h45′ – 10.10.2013 – Hai học viên đã tham dự khóa học là Peter Lam Bui và Yến Trang cũng đã căng biểu ngữ để hiệp thông cùng gia đình, yêu cầu an ninh Việt Nam trả người.
10h45′ – 10.10.2013 – Các blogger và thân nhân của 3 người bị bắt vẫn ngồi ôn hòa ở phòng tiếp dân. Hình ảnh của 3 bạn bị bắt giữ đã được giương lên với dòng chữ: We were arrested after the course “Civil Society” in Philippines at 1.30 AM 10/10/2013 on Tan Son Nhat Airport.
10h35′ – 10.10.2013 – Người nhà của Quân, Như, Diện đã vào phòng tiếp dân, nhưng tuyệt nhiên không ai ra tiếp. Lưu ý bây giờ là thứ năm, giờ làm việc bình thường ở Việt Nam:
10h00′ – 10.10.2013 – – Hiện ở tầng trệt, cổng số 8 sân bay Tân Sơn Nhất, anh em, bạn bè và người thân của 3 người bị bắt đã có mặt gồm: blogger Châu Văn Thi, Bùi Tuấn Lâm, Huỳnh Công Thuận, Peter Lâm Bùi, Bùi Thị Nhung, bà Trần Thị Diệu Liên – mẹ Quân, Ông Phạm Tất Đồng – bố Quân, cùng Cậu , Dì và mợ đã có mặt để chất vấn an ninh sân bay về việc bắt giữ người.
Anh em chúng tôi, những người yêu chuộng hòa bình và công lý đang trên đường ra sân bay Tân Sơn Nhất để chất vấn về việc bắt giữ người tùy tiện. Mong quý anh chị em bà con cô bác hiệp thông! – Lời nhắn của blogger Châu Văn Thi trước khi ra sân bay.
Dân Làm Báo – Tiếp theo việc bắt giữ các blogger Châu Văn Thi, Bùi Tuấn Lâm, Trần Hoài Bảo, Đỗ Văn Thưởng và Nguyễn Việt Hưng ngay tại sân bay sau khi các blogger này tham dự khóa học “Xã Hội Dân Sự ở Philippines” do cơ quan Nhịp cầu Châu Á (Asian Bridge) tổ chức, an ninh đã bắt giữ các bạn Bùi Thị Diện, Trương Quỳnh Như, Phạm Trần Quân vào lúc 0h20′ khuya sáng ngày 10 tháng 10, 2013.