Thư chung gửi Liên Hiệp Quốc về vụ án Đồng Tâm

RFA – 2020-09-04

Mười một tổ chức chính trị, xã hội dân sự trong và ngoài nước vào ngày 4 tháng 9 công bố thư chung gửi Liên Hiệp Quốc về việc xét xử các dân làng Đồng Tâm dự kiến diễn ra vào ngày 7 tháng 9 tới đây.

Hình minh hoạ. Đường vào Đồng Tâm bị chặn sau vụ người dân bắt giữ 38 công an để phản đối việc thu hồi đất và bắt giữ người dân hồi tháng 4/2017. Reuters

Mười một tổ chức chính trị, xã hội dân sự trong và ngoài nước vào ngày 4 tháng 9 công bố thư chung gửi Liên Hiệp Quốc về việc xét xử các dân làng Đồng Tâm dự kiến diễn ra vào ngày 7 tháng 9 tới đây.

Thư chung gửi đến bà Đại sứ Elisabeth Tichy- Fisslberger, Chủ tịch Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc (LHP) tại Geneva, Thụy Sĩ.

Nội dung thư kêu gọi bà Đại sứ Chủ tịch Hội đồng Nhân quyền LHQ can thiệp cho 29 người bị bắt kể từ khi xảy ra vụ tấn công vào làng Đồng Tâm vào rạng sáng ngày 9 tháng 1 vừa qua.

Những tổ chức ký tên vào thư chung nêu rõ những người này chỉ vì cố gắng giữ đất không để bị thu hồi phi pháp đã bị bắt giữ và sắp sửa bị đem ra xét xử vào ngày 7 tháng 9 tới đây.

Trong một thư chung khác gửi đi vào ngày 25 tháng 2, những tổ chức ký tên thuật lại vụ tấn công được tiến hành với 3 ngàn cảnh sát cơ động. Số này triển khai việc đột nhập vào nhà cụ Lê Đình Kình, người đại diện cho dân Đồng Tâm trong cuộc giữ đất kéo dài nhiều năm qua mà không được cơ quan chức năng giải quyết. Cụ Lê Đình Kình bị giết chết trong vụ tấn công.

Thư chung cho biết thêm, trong suốt thời gian qua, những người bị bắt không được gặp mặt thân nhân. Luật sư gặp nhiều khó khăn trong việc sao chụp hồ sơ và gặp mặt thân chủ của họ trong trại giam.

Ngoài ra, phiên xử được nói là công khai, thế nhưng đến nay chỉ còn ít ngày nữa là đến thời điểm phiên tòa được mở ra, nhưng thân nhân của những người bị bắt và đem ra xét xử chưa nhận được giấy mời dự tòa.

Thư chung cho biết các cơ quan chức năng Việt Nam tìm cách ngăn chặn những nguồn thông tin khác với tin mà chính quyền đưa ra về vụ Đồng Tâm.

Ba nhà hoạt động đất đai trong một gia đình vì sử dụng mạng xã hội thông tin về những gì thực tế xảy ra cho dân làng Đồng Tâm giữ đất cũng bị bắt. Đó là bà Cấn Thị Thêu và hai con trai Trịnh Bá Phương và Trịnh Bá Tư.

Thư chung nêu quy định trong Công ước Quốc tế về Các quyền Dân sự và Chính trị (ICCPR) mà Việt Nam là một thành viên. Theo điều 14 của ICCPR thì ‘một phiên tòa công bằng đòi hỏi thời gian và phương tiện thích hợp để chuẩn bị cho việc bào chữa và việc trao đổi với luật sư mà chính người phải ra tòa tự chọn. Tuy nhiên những quy định về thủ tục này liên tục bị vi phạm trong suốt quá trình tố tụng khiến những cáo buộc chống lại họ trở nên tùy tiện.

Những tổ chức ký tên vào thư chung đưa ra kêu gọi bà Đại sứ và Hội Đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc yêu cầu chính quyền Việt Nam thực hiện ba điểm:

– Trước hết là phải xét xử công minh, phiên tòa cần công khai cho thân nhân cũng như các tổ chức phi chính phủ và truyền thông quốc tế tham dự.

– Thứ hai phải cho phép các bị cáo được gặp luật sư; chấm dứt hăm dọa các bị cáo để họ có quyền kêu oan theo đúng pháp luật; cũng như không hăm dọa luật sư.

– Điều thứ ba là đại diện LHQ phải được tham dự và tường trình về phiên tòa để giảm thiểu bất công và lạm dụng luật pháp có thể xảy ra.

Nguồn: https://www.rfa.org/vietnamese/news/vietnamnews/joint-letter-submitted-to-un-about-dong-tam-trial-09042020074344.html

NỘI DUNG LÁ THƯ NGÀY 4/9/2020

Ngày 4 tháng 9, 2020

Kính gửi Bà Đại sứ Elisabeth Tichy-Fisslberger

Chủ tịch Hội đồng Nhân quyền Liên Hiệp Quốc Geneva, Thụy Sĩ

Về việc xét xử các dân làng Đồng Tâm

Chúng tôi, những tổ chức ký tên dưới đây viết thư kêu gọi Bà Đại sứ lên tiếng can thiệp cho 29 người bị bắt trong vụ đàn áp dã man tại Đồng Tâm vào ngày 9/1/2020, sắp bị đem ra toà xét xử vào ngày 7/9/20 tới đây. Những người này chỉ cố gắng bảo vệ đất của mình trước sự chiếm đoạt của chính phủ, nhưng đã bị bắt trong một cuộc truy quét của công an ở Đồng Tâm, Việt Nam vào ngày 9 tháng 1 năm 2020.

Như đã trình bày trong lá thư chung đầu tiên vào ngày 25/2/20, Nhà nước Việt Nam đã điều động 3000 cảnh sát cơ động đến xã Đồng Tâm. Lực lượng công an đã đột kích vào nhà Cụ Lê Đình Kình, người đại diện cho dân Đồng Tâm và giết chết Cụ, sau đó bắt giữ 29 người. Cuộc tấn công này diễn ra sau nhiều năm tranh chấp cưỡng chiếm đất đai.

Trong suốt 9 tháng qua, không ai trong số 29 dân làng bị bắt được phép gặp gia đình. Họ cũng không được gặp luật sư. Sau khi quá trình điều tra kết thúc, các luật sư đã bị gây rất nhiều khó khăn trong việc sao chụp hồ sơ vụ án và gặp các thân chủ của họ. Thêm nữa, Tòa án thông báo xét xử công khai, nhưng thân nhân của 29 người bị xét xử chưa nhận được giấy cho phép của Tòa án để tham dự phiên tòa.

Công ước quốc tế về các quyền dân sự và chính trị (ICCPR) mà Việt Nam là thành viên, liệt kê tại Điều 14 rằng một phiên tòa công bằng đòi hỏi “thời gian và phương tiện thích hợp để chuẩn bị cho việc bào chữa cho [họ] và trao đổi với luật sư do [họ] tự lựa chọn.” Những quy định về thủ tục này đã liên tục bị vi phạm trong suốt quá trình tố tụng 29 người này, làm cho những cáo buộc chống lại họ trở thành tùy tiện.

Các nhà chức trách Việt Nam tìm cách ngăn chặn các thông tin khác về vụ Đồng Tâm. Để đòi lại công bằng cho Cụ Lê Đình Kình, gia đình ông đã gửi đơn yêu cầu điều tra về cái chết của ông nhưng đã bị các quan chức CSVN hoàn toàn phớt lờ. Đồng thời, các thành viên còn lại trong gia đình của ông bị chính quyền liên tục sách nhiễu, khủng bố, đe dọa, cấm không cho họ liên lạc hay phát biểu với báo chí.

Ngoài ra, nhà hoạt động chống cưỡng chế đất Cấn Thị Thêu và hai người con là Trịnh Bá Phương và Trịnh Bá Tư đã bị bắt vào ngày 23/6/20.

Khi chính quyền CSVN tìm cách bưng bít thông tin về vụ tấn công Đồng Tâm, thì 3 nhà hoạt động này đã sử dụng mạng xã hội để loan tải thông tin về những gì xảy ra cho người dân Đồng Tâm. Ngay sau khi cuộc điều tra về sự kiện Đồng Tâm kết thúc, công an đã bắt giữ chị Cấn Thị Thêu và hai người con trai của chị. Anh Trịnh Bá Phương đã livestream khi công an đến bắt giữ anh, cho thấy cảnh công an phá cửa xông vào nhà lúc sáng sớm khi vợ và đứa con mới sinh của anh vẫn còn đang ngủ. Từ khi anh Trịnh Bá Phương bị bắt, vợ của anh đã bị công an địa phương sách nhiễu, bắt lên đồn làm việc nhiều lần. Riêng anh Trịnh Bá Tư thì đang tuyệt thực trong tù kể từ ngày 7/8/20 đến nay, để phản đối sự đối xử khắc nghiệt trong tù.

Chúng tôi kêu gọi Bà Đại sứ Elisabeth Tichy-Fisslberger và Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc:

- Yêu cầu chính quyền Việt Nam phải xét xử công minh, tiến hành phiên toà công khai thật sự, cho phép sự tham dự của gia đình, các tổ chức phi chính phủ và ký giả ngoại quốc.

- Yêu cầu chính quyền Việt Nam phải cho phép những bị cáo được gặp luật sư của họ và chấm dứt những hành động hăm dọa bị cáo cũng như luật sư, để họ có quyền kêu oan theo đúng luật pháp.

- Gửi đại diện Liên Hiệp Quốc đến tham dự và tường trình về phiên tòa xét xử người dân Đồng Tâm để giảm thiểu những bất công và lạm dụng luật pháp có thể xảy ra.

Đồng ký tên:

ACAT Pháp

ACAT Đức

Câu Lạc Bộ Nhà Báo Tự Do

Destination Justice

Hội Anh Em Dân Chủ

Hội Bầu Bí Tương Thân

Phóng Viên Không Biên Giới (RSF)

Safeguard Defenders

Ủy Ban Thụy Sĩ-Việt Nam (Cosunam)

Việt Tân

Watchdogs Unleashed

NỘI DUNG LÁ THƯ NGÀY 25/2/2020

Ngày 25 tháng Hai, 2020

Kính gửi Bà Đại sứ Elisabeth Tichy-Fisslberger

Chủ Tịch Hội Đồng Nhân Quyền

Liên Hiệp Quốc

Geneva, Thụy Sĩ

Thỉnh cầu điều tra việc vi phạm nhân quyền thô bạo tại Đồng Tâm, Việt Nam

Bà Đại sứ kính,

Chúng tôi, các tổ chức nhân quyền đồng ký tên dưới đây, viết thư này để trình bày với bà về vụ đàn áp gần đây tại Đồng Tâm, gần Hà Nội.

Vào ngày 9 tháng Giêng, 2020 chính quyền Việt Nam huy động 3 nghìn cảnh sát cơ động để tấn công Làng Hoành, Xã Đồng Tâm, giết chết ông Lê Đình Kình, 84 tuổi, người lãnh đạo trong làng và bắt giữ ít nhất 27 cư dân (danh sách đính kèm dưới đây). Sự kiện này diễn ra trong bối cảnh tranh chấp đất đai nơi đây khi chính quyền Hà Nội muốn tịch thu đất của dân làng để quy hoạch ‒ đe dọa nguồn sống và nơi ăn chốn ở của gần 10 nghìn cư dân.

Trước khi tấn công, cảnh sát bao vây khu vực và cắt đứt dịch vụ điện thoại và internet. Các ký giả độc lập cũng như báo giới quốc tế bị cấm không được lai vãng đến Đồng Tâm để thu thập tin tức. Ông Trịnh Bá Phương, một ký giả dân báo, cách đó 25 dặm ở Hà Nội đã bị bắt giữ và quản thúc tại gia vì phát sóng trực tiếp trên Facebook, tường thuật diễn tiến trong khi cảnh sát ập vào Đồng Tâm.

Kể từ đó, cả ông Trịnh Bá Phương và người em là Trịnh Bá Tư, cũng như một số nhà hoạt động khác, tiếp tục bị xách nhiễu và bị hăm dọa bắt giam nếu tiếp tục đưa thông tin về hành vi của cảnh sát. Chính quyền Việt Nam áp lực Facebook phải tháo gỡ nội dung về Đồng Tâm và đoàn quân dư luận viên liên tục tấn công tài khoản của giới hoạt động nhân quyền.

Một tháng sau cuộc tấn công, có ít nhất là 27 cư dân vẫn còn bị biệt giam và không ai có tin tức gì về số phận của họ. Họ không được luật sư tiếp cận để bảo vệ pháp lý. Lấy danh nghĩa là ngăn chận “tài trợ cho khủng bố”, Bộ Công an ra lệnh cho Vietcombank đóng băng tài khoản nhận tiền đóng góp của hàng trăm cá nhân để hỗ trợ chi phí mai táng cho gia đình ông Lê Đình Kình. Người chủ tài khoản là nhà hoạt động xã hội Nguyễn Thúy Hạnh, không thể lấy ra số tiền đóng góp là 528 triệu đồng VN ($23.000 USD).

Hành vi hung ác khôn lường của cảnh sát tại Đồng Tâm và đợt trấn áp sau đó đã phơi bày tình trạng leo thang vi phạm nhân quyền tại Việt Nam. Chính quyền Việt Nam tiếp tục cho thấy họ bất chấp các quy ước quốc tế về chống tra tấn và Công ước Quốc tế về Quyền Dân sự và Chính trị.

Vì thế chúng tôi khẩn khoản kêu gọi Bà và Hội Đồng Nhân Quyền Liên Hiệp Quốc hãy:

– Chỉ định Báo Cáo Viên Đặc Biệt để điều tra sự kiện Đồng Tâm và đưa ra khuyến nghị quy trách nhiệm cho những viên chức nào vi phạm nhân quyền thô bạo;

– Kêu gọi chính quyền Việt Nam hãy trả tự do cho tất cả những người bị bắt giữ tùy tiện trong cuộc tấn công vào Đồng Tâm đêm 9 tháng Giêng và dừng ngay những biện pháp trả đũa đối với dân làng Đồng Tâm và những người ủng hộ họ;

– Thúc đẩy chính quyền Việt Nam cho phép giới báo chí độc lập và xã hội dân sự di chuyển tự do đến Đồng Tâm để tiếp xúc với người dân địa phương mà không lo sợ bị trả đũa.

Đồng ký tên,

Nathalie Seff

Giám Đốc Điều Hành

Tổ chức Hành Động Công Giáo nhằm Loại Trừ Tra Tấn (ACAT France)

Nguyễn Lê Hùng

Hội Bầu Bí Tương Thân

Nguyễn Văn Đài

Hội Anh Em Dân Chủ

Vũ Mạnh Hùng

Hội Giáo Chức Chu Văn An

Rodolphe Prom

Destination Justice

Nguyễn Tường Thụy

Hội Nhà Báo Độc Lập Việt Nam

Nhà Xuất Bản Tự Do (Liberal Publishing House)

Linh mục Đặng Hữu Nam

Giáo xứ Mỹ Khánh, Giáo phận Vinh

Christophe Deloire

Tổng Thư Ký

Ký Giả Không Biên Giới (Reporters Without Borders)

Safeguard Defenders

Linh mục JB Nguyễn Đình Thục

Giáo xứ Song Ngọc, Giáo phận Vinh

Rolin Wavre Ủy ban Thụy Sĩ – Việt Nam (COSUNAM)

Đỗ Hoàng Điềm

Việt Tân

Dương Thị Phương Hằng

Nghiệp Đoàn Báo Chí Việt Nam

Trịnh Thị Ngọc Kim

Nghiệp Đoàn Sinh Viên Việt Nam

Watchdogs Unleashed

**

Danh sách những người bị bắt giữ trong vụ Đồng Tâm:

Danh sách 27 cư dân Đồng Tâm bị bắt giữ tùy tiện trong cuộc tấn công rạng sáng 9/1/2020

Bản Anh ngữ:

February 25, 2020

Ambassador Elisabeth Tichy-Fisslberger

President

Human Rights Council

United Nations

Geneva, Switzerland

Re: Request to investigate the gross human rights violations in Dong Tam, Vietnam

Dear Ambassador,

We, the undersigned human rights organizations, write to draw your attention to the recent crackdown in Dong Tam near Hanoi.

On January 9, Vietnamese authorities reportedly mobilised 3,000 riot police to raid Hoanh Hamlet, Dong Tam Commune, killing 84-year-old community leader Le Dinh Kinh and arresting at least 27 residents (names included below). This occurred in the context of a prolonged land dispute in which the Hanoi municipal authorities tried to seize valuable land for redevelopment—threatening the livelihood and displacement of nearly 10,000 long-time residents.

Prior to the attack, police locked down the whole area and suspended phone and internet service. Independent journalists and international media outlets were banned from travelling to Dong Tam to report on the attack. Trinh Ba Phuong, a citizen journalist, based 25 miles away in Hanoi, was detained and put under house arrest for broadcasting a livestream on Facebook, reporting on the events as riot police stormed Dong Tam.

Since then, both Trinh Ba Phuong and his brother Trinh Ba Tu, as well as a number of other activists, continue to be harassed and threatened with arrest for trying to shed further light onto the police action. Vietnamese authorities pressured Facebook to remove content about Dong Tam and government trolls have targeted the accounts of human rights activists.

A month after the attack, at least 27 residents are still being held incommunicado and their well-being is unknown. They are all barred from legal access. Under the pretext of blocking “terrorist financing”, the Ministry of Public Security ordered Vietcombank to freeze the bank account to which hundreds of individuals donated money to support Le Dinh Kinh’s family with funeral expenses. The holder of the account, social activist Nguyen Thuy Hanh, has not been able to withdraw 528 million Vietnamese dong ($23,000 USD).

This appalling police brutality in Dong Tam and the repression following reveals the escalation of human rights abuse in Vietnam. The Vietnamese government continues to show complete disregard for international conventions including the UN Convention Against Torture and the International Covenant on Civil and Political Rights.

Therefore, we urgently call on you and the UN Human Rights Council to:

– Arrange for a Special Rapporteur to investigate the Dong Tam incident and provide recommendations on holding any officials responsible for gross human rights abuses accountable.

– Urge the Vietnamese government to release all individuals arbitrarily detained during the police raid on Dong Tam on January 9th and to cease all forms of retaliation against the residents of Dong Tam and their supporters

– Insist that the Vietnamese government allow independent media organisations and civil society to freely travel to Dong Tam and speak with local residents without fear of retribution

Signed,

Nathalie Seff

Executive Director

Action by Christians for the Abolition of Torture (ACAT France)

Nguyen Le Hung

Bau Bi Tuong Than Association

Nguyen Van Dai

Brotherhood For Democracy

Vu Manh Hung

Chu Van An Educational Profession Association

Rodolphe Prom

Destination Justice

Nguyen Tuong Thuy

Independent Journalists Association of Vietnam

Liberal Publishing House

Reverend Anthony Dang Huu Nam

My Khanh Parish, Vinh Diocese

Christophe Deloire

General Secretary

Reporters Without Borders (RSF)

Safeguard Defenders

Reverend JB Nguyen Dinh Thuc

Song Ngoc Parish, Vinh Diocese

Rolin Wavre

Swiss-Vietnam Committee (COSUNAM)

Do Hoang Diem

Viet Tan

Duong Thi Phuong Hang

Vietnamese Journalists Union

Trinh Thi Ngoc Kim

Vietnamese Students Union

Watchdogs Unleashed

List of those who were arrested during the Dong Tam incident:

List of those who were arrested during the Dong Tam incident.

This entry was posted in Vụ án Đồng Tâm. Bookmark the permalink.