BẮC KINH (Reuters) – Quân Giải phóng nhân dân Trung Quốc yêu cầu có một phản ứng cứng rắn đối với kế hoạch của Hoa Kỳ gửi một tàu sân bay tham gia vào các cuộc tập trận hải quân gần bờ biển của họ, nói rằng “sự tôn trọng” đã bị đe dọa.
Một bình luận trên Nhật báo Quân đội giải phóng [Trung Quốc], hôm thứ Năm đã khơi lên sự thù hận qua các cuộc diễn tập hải quân của Washington với đồng minh Nam Hàn, và qua những lời chỉ trích trong việc đòi chủ quyền lãnh thổ của Trung Quốc ở biển Đông, nơi Đài Loan và các nước Đông Nam Á cũng đòi chủ quyền.
“Một đất nước cần có sự tôn trọng, và quân đội cũng cần sự tôn trọng. Nếu ai đó không làm tổn thương tôi, tôi sẽ không làm tổn thương anh ta; nhưng nếu có ai đó làm tổn thương tôi, tôi phải làm tổn thương anh ta”, Thiếu tướng Lạc Nguyên đã viết trên báo.
“Đối với người dân và quân đội Trung Quốc, chúng tôi rất nghiêm túc trong vấn đề này”.
Các bình luận tức giận của những tiếng nói hàng đầu trong Quân đội Trung Quốc, [mặc dù] đã được kiểm duyệt cẩn thận, cũng đã nhấn mạnh áp lực quân sự Trung Quốc có ảnh hưởng lên Bắc Kinh do chính sách thủ công của nó.
Hồi tháng trước, Hoa Kỳ và Nam Hàn tổ chức diễn tập hải quân chung ở biển Nhật Bản ngoài khơi bán đảo Triều Tiên, đã làm cho Trung Quốc lên án, và đã đáp trả bằng nhiều cuộc diễn tập quân sự công khai riêng của họ.
Ông Geoff Morrell, phát ngôn viên Lầu Năm Góc cho biết tuần trước, một tàu sân bay Hoa Kỳ chạy bằng năng lượng hạt nhân, tàu George Washington, đã tham gia vào cuộc tập trận trước đó, sẽ tham gia vào cuộc diễn tập tiếp theo ở Hoàng Hải, giữa bán đảo Triều Tiên và Trung Quốc.
Cuộc diễn tập hồi tháng 7 ban đầu dự kiến diễn ra ở Hoàng Hải – gần bờ biển Trung Quốc – nhưng đã được chuyển đến phía bên kia bán đảo Triều Tiên sau khi có các phản đối từ Bắc Kinh.
Theo một bản chép lại trên trang web của Lầu Năm Góc, ông Morrell đã không đưa ra ngày giờ cho các cuộc tập trận hải quân chung sắp tới.
Bình luận trên Nhật báo Quân đội Trung Quốc chỉ ra rằng, sự va chạm qua bất kỳ hoạt động quân sự mới nhất [nào] của Mỹ trên vùng biển gần Trung Quốc, sẽ tiếp tục [ảnh hưởng] mật thiết tới các quan hệ giữa hai cường quốc kinh tế lớn.
Hoa Kỳ đang “đẩy ranh giới an ninh của họ đến trước cửa nhà của những người khác – Hoàng Hải, Nam Hải (tức biển Đông) và v.v.”, ông Lạc đã viết. “Trong mắt họ, an ninh của các quốc gia và các dân tộc khác chỉ là thứ yếu, thậm chí vô nghĩa”.
Báo chí Trung Quốc đã đăng tải một số bài bình luận gay gắt kể từ khi căng thẳng hàng hải bùng lên giữa Bắc Kinh và Washington, phục hồi lại các va chạm trong mối quan hệ đảo lộn đầu năm nay.
Tuy nhiên, những lời nói mạnh mẽ của ông Lạc đăng trên báo hàng đầu của quân đội Trung Quốc cho rằng PLA thấy uy tín của mình bị đe dọa và muốn có một số phản ứng từ Bắc Kinh.
“Chúng tôi không muốn làm kẻ thù của bất cứ nước nào”, ông Lạc đã viết.
“Nhưng bất cứ ai làm ngơ lập trường chính thức và lợi ích cốt lõi của chúng tôi, khăng khăng làm và hài lòng về việc đó, và bắt nạt chúng tôi quá mức, chúng tôi sẽ không bao giờ sợ hãi”.
Bắc Kinh nói rằng các cuộc diễn tập quân sự trong vùng biển gần đó đe dọa an ninh của họ. Hoa Kỳ và Nam Hàn nói rằng mục đích của họ nhằm răn đe Bắc Hàn, mà họ đổ lỗi cho việc tàu hải quân Nam Hàn bị ngư lôi đánh chìm hồi tháng 3.
Ông Lạc là một người thuộc một nhóm sĩ quan PLA, sử dụng blog và báo chí như là diễn đàn để nói lên quan điểm cứng rắn về các vấn đề chính sách đối ngoại. Hồi tháng 2, ông đã viết rằng Trung Quốc có thể trả đũa, chống lại Hoa Kỳ trong việc bán vũ khí cho Đài Loan, bằng cách bán phá giá trái phiếu kho bạc Mỹ.
Ngọc Thu dịch
Dịch từ: http://ca.reuters.com/article/topNews/idCATRE67B11W20100812