(Bài đọc tại Lễ kỷ niệm do Đại sứ quán Ukraine tổ chức)
Phạm Lưu Vũ
Thưa tất cả các bạn.
Hôm nay, chúng ta tập trung tại đây để chào mừng ngày Độc lập của dân tộc Ukraine anh hùng. Cách đây 31 năm, Ukraine cùng một loạt “nước cộng hòa” đã rời khỏi Liên bang Xô Viết để trở lại với vị thế độc lập thần thánh của mình, như một sự xắp xếp của Chúa, một hạnh phúc mà dân tộc Ukraine xứng đáng được hưởng, và là một xu thế tất yếu của lịch sử. Không một sự cưỡng ép phi tự nhiên, phi tiến hóa nào thoát khỏi quy luật của sự Vô Thường.
Một lãnh thổ rộng lớn, phì nhiêu và xinh đẹp, có đủ cả núi sông, đất liền và biển cả… có phương luân đã định, có long mạch ngàn đời, có khí ngũ hành hun đúc… do cộng nghiệp vĩ đại của một Dân tộc và muôn loài chúng sinh thành tựu nên, thì không một sức mạnh nào có thể xóa sổ hoặc chia cắt mãi mãi. Ukraine cũng thế và Việt Nam cũng thế.
Hai nước chúng ta có một sự tương đồng, xuất phát từ các yếu tố địa chính trị, lịch sử, Ukraine và Việt Nam đã trải qua nhiều cuộc đô hộ của ngoại bang, nhiều cuộc chiến tranh tàn khốc do ngoại bang và nước láng giềng khổng lồ gây ra. Ngay cả khi đã giành được độc lập, thì vẫn chưa phải đã chấm hết mọi nguy cơ, bởi những âm mưu nhòm ngó và thôn tính… vẫn còn đó, vẫn hàng ngày lớn lên trong những cái đầu Sovanh khát máu, độc tài, phản tiến hóa và phản Nhân loại… Vì thế cho đến giờ phút này, máu người Ukraine vẫn đang tiếp tục đổ, một phần đất nước Ukraine vẫn đang bị giày xéo…
Việt Nam cũng đã phải trải qua 4 cuộc chiến tranh, kéo dài ba chục năm sau ngày tuyên bố độc lập. Trong những cuộc chiến ấy, Nhân dân Việt Nam vẫn ghi nhớ công lao giúp đỡ to lớn và hiệu quả của cộng đồng quốc tế, trong đó có tỷ lệ đóng góp không nhỏ của đất nước và Nhân dân Ukraine.
Và ngày nay, không những Nhân dân Ukraine đang chiến đấu để tự bảo vệ mình, mà còn giúp Nhân dân Việt Nam, và cộng đồng yêu chuộng hòa bình trên toàn thế giới tỉnh ngộ trước những âm mưu nô dịch và thống trị nhân loại, của những thế lực Sovanh quốc tế vẫn đang hiện hữu.
“Tự do là giá trị lớn nhất đối với Ukraine cũng như toàn bộ thế giới dân chủ”.
Việt Nam cũng tương tự như vậy: “Không có gì quý hơn Độc lập, Tự do”.
Nhân kỉ niệm Ngày Độc lập thiêng liêng của Ukraine, xin nghiêng mình trước các vị anh hùng và liệt sĩ của Dân tộc Ukraine vĩ đại. Cầu Chúa cho những người Ukraine vô tội đã bị giết hại, và hàng triệu người phải rời bỏ đất nước. Xin kính chúc Nhân dân và quân đội Ukraine, đứng đầu là Ngài Tổng thống Zelenxki dũng cảm và kính mến, sớm giành lại nền hòa bình vĩnh viễn trên đất nước Ukraine xinh đẹp.
Chúc Ngài Đại sứ và toàn bộ viên chức, nhân viên Sứ quán sức khỏe, sự lạc quan, tin tưởng tuyệt đối vào chiến thắng cuối cùng, vì đó là chiến thắng của lương tri, của văn minh và tiến bộ trước tội ác man rợ và những tư tưởng còn sót lại của thời Trung cổ.
Xin dẫn ra đây, những câu thơ trong tác phẩm: “Lời Di chúc” của đại thi hào của dân tộc Ukraine, Taras Shevchenko, người sống ở thế kỉ thứ 19 (xin phép mượn bản dịch của dịch giả Nguyễn Viết Thắng):
“Xin hãy quên đi rồi đứng dậy
Gông cùm xin bẻ gãy
Và máu quân thù
Hãy tưới bằng khí phách hiên ngang
Trở về tôi trong Đại gia đình
Đại gia đình tự do và Mới.
Xin hãy đừng quên nhắc tới
Một lời tốt đẹp thì thầm”.
Lời tốt đẹp ấy là gì? Là sự đồng điệu trong tâm hồn vĩ đại của hai Đại Thi hào của hai dân tộc, chỉ sống cách nhau 48 năm. Xin dùng hai câu thơ của Đại Thi hào Nguyễn Du của Việt Nam để kết thúc bài viết này:
“Khắp trong tứ hải quần chu
Não phiền rũ sạch, oán thù rửa không”.
Xin cám ơn tất cả các bạn!
P.L.V.
Nguồn: FB Phạm Lưu Vũ