Trao đổi giữa Putin và Shimon Peres

David Samuels ghi lại / https://www.tabletmag.com/sections/israel-middle-east/articles/one-last-interview
Phan Phương Đạt trích dịch

“…Tôi nói, các Sa hoàng đã làm gì? Họ đã phát triển hai thành phố, St. Petersburg và Moscow, như một nơi trưng bày. Bất cứ điều gì bạn muốn, bạn sẽ tìm thấy ở đó. Phần còn lại của Nga giống như Nigeria phủ đầy tuyết. Dân của anh đang chết. Anh không cho họ cuộc sống. Anh nghĩ rằng họ sẽ tha thứ cho anh?..”

Shimon Peres, cố Tổng thống Israel, kể về nội dung cuộc trao đổi giữa ông và Putin khoảng năm 2015.

Putin và Tổng thống Israel Shimon Peres. Ảnh: Bang Nguyen gửi BVN 

david_samuels_shimon_peres

Tổng thống Israel Shimon Peres trả lời câu hỏi của nhà báo trong cuộc phỏng vấn vào ngày 6 tháng 4 năm 2010 tại nơi cư trú của ông ở Jerusalem.

Tôi là bạn thân với Putin. Và tôi sẽ kể, một cách ngắn gọn, nội dung của một trong những cuộc thảo luận gần đây của chúng tôi.

Tôi nói với anh ta, anh 63, tôi thì đã 93 tuổi. Nói tôi biết, anh muốn đạt được gì trong 30 năm tới? Anh đang chiến đấu vì cái gì? Anh hy vọng chọc giận nước Mỹ à? Anh ta nói “Không”. Nước Mỹ muốn một mảnh của Nga? Không. Anh và Obama không hiểu nhau?

Anh ta nói, sao ông hỏi?

Tôi nói, này, tôi không phải là gián điệp, anh có thể nói với tôi bất kỳ cái gì.

Anh ta nói, ông nghĩ sao?

Và tôi nói, Mỹ sẽ thắng bất kể anh có làm gì.

Tại sao? – anh ta hỏi

Vì họ may mắn, còn anh thì không.

[Cười]

Hơn thế, tôi bảo anh ta, khi một người Mỹ thức dậy vào buổi sáng, anh ta thấy gì? Mexico ở phía nam, và họ chấp nhận người Mexico ở đất nước của họ. Canada ở phía bắc, họ là những người bạn tốt nhất trên thế giới. Bên phải và bên trái, là đại dương và cá.

Obama có gì phải lo lắng? Còn anh, anh thức dậy vào buổi sáng, anh có ai? Nhật Bản, Trung Quốc, Afghanistan? Lạy Chúa! Họ biết anh có nhiều đất, và anh không cho họ một xu. Anh có 20% nước ngọt toàn cầu, và anh không cho gì cả. Vì vậy, khi tuyết ở Siberia tan, thứ đầu tiên anh thấy là người Trung Quốc. Bởi vì có rất nhiều người TQ ở phía đông, trong khi không có nhiều người Nga.

Điều thứ hai tôi nói với anh ta: Nước Mỹ có tỷ lệ tốt nhất giữa diện tích và dân số. Của anh thì tệ nhất. Hai mươi triệu km vuông. Lạy Chúa. Nhưng không có dân. Dân của anh đang chết. Đừng bị ấn tượng bởi những tràng pháo tay và những gì họ nói. Họ sẽ không tha thứ cho anh. Tại sao người Nga chỉ thọ 62 tuổi, trong khi người Mỹ thọ 82?

Và sau đó tôi nói với anh ta: Anh hành xử như một Sa hoàng.

Tôi rất thẳng thắn.

Tôi nói, các Sa hoàng đã làm gì? Họ đã phát triển hai thành phố, St. Petersburg và Moscow, như một nơi trưng bày. Bất cứ điều gì bạn muốn, bạn sẽ tìm thấy ở đó. Phần còn lại của Nga giống như Nigeria phủ đầy tuyết. Dân của anh đang chết. Anh không cho họ cuộc sống. Anh nghĩ rằng họ sẽ tha thứ cho anh?

Tại sao nước Mỹ lại vĩ đại? Tôi hỏi anh ta. Vì họ là người cho. Tại sao châu Âu gặp rắc rối? Bởi vì họ là người nhận. Nước Mỹ đang cho đi, mọi người nghĩ rằng họ rất hào phóng. Tôi thì nghĩ họ làm thế vì khôn ngoan. Nếu bạn cho đi, bạn tạo thêm bạn bè. Đầu tư có lợi nhất là kết bạn.

Nước Mỹ đã can đảm thực hiện Kế hoạch Marshall – một phần lớn từ GNP mà họ đã trao cho châu Âu đang hấp hối lúc đó. Và bằng cách này, họ đã chỉ ra rằng đây là khoản đầu tư tốt nhất trên thế giới.

Không có quốc gia châu Âu nào mà không từng là đế chế. Người Pháp và người Anh, người Bồ Đào Nha, tất cả mọi người. Và chuyện gì đã xảy ra? Họ bị ném ra khỏi đó và không còn gì. Nước Anh, đế chế vĩ đại nhất từ bình minh đến hoàng hôn, tất cả các đại dương và những người Ấn Độ tốt bụng, bất bạo động đã ném họ ra và chỉ để lại cho họ ba hòn đảo nhỏ, mà họ không biết phải làm gì với chúng.

Hãy tin tôi, tôi đã nói với Putin, kẻ thù và sự thù địch là lãng phí lớn nhất trong cuộc sống. Anh đang đầu tư vào một điều xuẩn ngốc.

D.S. ghi

P.P.Đ. trích dịch

Nguồn:  FB Phan Phương Đạt

Đọc thêm nguyên văn:

You have talked with Putin?

I have always wanted to talk to Putin. It would be a very interesting conversation to read. But it’s a tough get.

I am very good friends with Putin. And I shall give you, in brief, the content of one of our recent discussions.

I told him, “You’re 63 years old, I’m 93 years old. Tell me, what do you want to achieve in the coming 30 years? What are you fighting for? Are you hoping to piss off America?”

He says, “No.”

“America wants a piece of Russia? No. You have trouble discussing things with Obama?”

He says, “Why do you ask?

I said, “Look, I am not a spy, whatever, tell me.”

He says, “What do you think?”

And I said, “America will win no matter what you do.”

“Why?” he asked.

“Because they are lucky, and you are not.”

[Laughs]

I told him more. “When an American wakes up in the morning, what does he see? Mexico in the south, and they accept Mexicans in their country. Canada in the north, they are the best friends in the world. And on the right and on the left, there are fish in the water.

“What does Obama have to worry about? You, you wake up in the morning, whom do you have? Japan, China, Afghanistan? My God! They know that you have plenty of land, and you don’t give them a penny. You have 20 percent of the sweet water, and you give nothing. So when the snow in Siberia melts, the first thing you will see there are Chinese. Because there are plenty of Chinese in the east, and not so many Russians.”

The second thing I told him was: “America has the best proportion between the size of the land and the size of the people. You here have the worst. Twenty million square kilometers. My God. But what you don’t have are people. Your people are dying. Don’t be impressed by the applause and what people are saying. They won’t forgive you. Why do Russians live for only 62 years, while Americans will live 82 years?”

And then I told him: “You behave like a czar.”

I am very open.

Yes, I get that.

I said, “What did the czars do? They developed two cities, St. Petersburg and Moscow, as a showcase. Whatever you want, you will find there. The rest of Russia is like Nigeria covered with snow. Your people are dying. You don’t give them life. You think they’ll forgive you?”

“Why is America great?” I asked him. “Because they were givers. Why is Europe in trouble? Because they are takers. America is giving; people think it’s because they are generous. I think it’s because they are wise. If you give, you create friends. The most beneficial investment is making friends.

“America had the guts to take the Marshall Plan, a huge piece of their GNP that they gave to this dying Europe. And in this way, they have shown that this is the best investment in the world.”

There is no European country that didn’t take an empire. The French and the British, the Portuguese, everybody. And what happened? They were thrown out of there and left with nothing. England, the greatest empire from sunrise to sunset, all the oceans, and the nice, nonviolent Indians threw them out and left them with nothing but three small islands, they don’t know what to do with them.

“Believe me,” I told Putin, “enemies and animosity are the greatest waste in life. You are investing in a foolish thing.”

One Last Interview – Do BVN thêm.

This entry was posted in Putin, Shimon Peres. Bookmark the permalink.