Ajit Pai
Thư Trần dịch
Thứ Hai vừa qua (11/6/2018), Lệnh Khôi phục Quyền tự do sử dụng Internet do Uỷ ban Truyền thông Liên bang của Hoa Kỳ ban hành có hiệu lực. Đây chỉ là lệnh gỡ bỏ giới hạn phát triển Internet băng thông rộng, bảo vệ quyền lợi của người sử dụng Internet, chứ trước nay Hoa Kỳ chưa bao giờ hạn chế quyền tự do biểu đạt trên/ngoài Internet. Quyết định này sẽ làm cho nền kinh tế Hoa Kỳ tăng trưởng thêm hàng tỷ đô la. Trông người mà nghĩ đến ta, có ai tính được chuyện dựng tường lửa, rất phổ biến ở Việt Nam, làm cho nền kinh tế nước ta tổn thất bao nhiêu tỷ hay không?
Bauxite Việt Nam
Lời bình luận: Ông Ajit Pai nói rằng: Việc tái lập Quyền Tự do sử dụng Internet – vừa có hiệu lực ngày thứ hai – bảo vệ người sử dụng Internet và giúp cho việc truy cập Internet được tốt hơn.
Tôi ủng hộ cho quyền sử dụng Internet một cách tự do và cởi mở. Mạng Internet phải trở nên một nền tảng mở, tại đây bạn có thể đi đến bất cứ nơi nào bạn muốn, nói và làm những gì bạn muốn mà không cần phải xin phép ai. Và với Lệnh Khôi phục Quyền tự do sử dụng Internet của Uỷ ban Truyền thông Liên bang – sẽ có hiệu lực từ thứ hai – mạng Internet sẽ là một loại nền tảng mở như thế. Chương trình hành động của chúng tôi sẽ bảo vệ người tiêu dùng và thúc đẩy cho việc truy cập Internet được tốt hơn, nhanh hơn và có nhiều cạnh tranh hơn.
Hướng đi của chúng tôi bao gồm cả những biện pháp mạnh nhằm bảo vệ người tiêu dùng. Thí dụ, chúng tôi trao cho Uỷ ban Thương mại Liên bang quyền kiểm tra các nhà cung cấp dịch vụ mạng nhằm chống các hành vi phản cạnh tranh và các thủ đoạn bất minh hay gian lận. Năm 2015, Uỷ ban Truyền thông Liên Bang (FCC) đã tước khỏi FTC – cơ quan bảo vệ người tiêu dùng ở cấp cao nhất toàn quốc – thẩm quyền kiểm soát đối với các nhà cung cấp dịch vụ mạng. Đây là một thiệt hại đối với người sử dụng Internet và là một sai lầm mà chúng ta vừa sửa chữa. Kể từ ngày thứ Hai, Uỷ ban Bảo vệ Người tiêu dùng sẽ lại có quyền bảo vệ công dân Hoa Kỳ một cách nhất quán trong toàn bộ nền kinh tế Internet, và Uỷ ban Truyền thông Liên bang sẽ chung tay với các cộng sự ở Uỷ ban Bảo vệ Người tiêu dùng thực hiện nhiệm vụ đó.
Sự minh bạch cũng là môt phần sống còn trong chương trình hành động của chúng tôi. Trong Lệnh Khôi phục Quyền tự do Sử dụng Internet, FCC đã củng cố nguyên tắc minh bạch của mình qua việc các nhà cung cấp dịch vụ Internet phải công khai thêm thông tin về những hoạt động điều hành mạng lưới của họ. Họ được yêu cầu đưa thông tin này lên trang mạng của mình hoặc của FCC. Thông tin này cho phép người tiêu dùng đưa ra quyết định chính xác hơn về nhà cung cấp mạng tốt nhất cho họ, đồng thời cho các nhà kinh doanh thông tin họ cần để phát triển những sản phẩm và dịch vụ mới. Nguyên tắc minh bạch của chúng tôi cũng sẽ đảm bảo rằng bất kỳ hành vi có vấn đề nào từ nhà cung cấp mạng cũng được nhanh chóng phát hiện và chỉnh đốn.
Tại sao tôi tin rằng hướng tiếp cận này sẽ có tác dụng? Bởi trong hai thập niên qua nó đã là một thành công lớn từ sự hợp tác của hai đảng. Vào buổi bình minh của Internet thương mại, Tổng thống Clinton và Quốc hội với Đảng Cộng hoà chiếm đa số ghế đã đồng thuận về khung chương trình can thiệp nhẹ vào việc quản lý mạng Internet. Theo hướng đi đó, mạng Internet từng là mở và tự do. Đầu tư vào lĩnh vực mạng nhảy vọt lên 1,5 ngàn tỷ Mỹ kim. Netflix, Facebook, Amazon, và Google từ những công ty khởi nghiệp nhỏ đã trở nên những công ty kỹ thuật khổng lồ tầm cỡ toàn cầu. Nền kinh tế Internet của Hoa Kỳ đã khiến cho cả thế giới phải thèm muốn.
Nhưng rồi đến năm 2015, Uỷ ban Truyền thông Liên bang đã chọn một đường lối khác và bắt đầu áp đặt nhiều quy định khắc nghiệt từ 1934 – “Điều luật II” – lên mạng Internet. Đó là một quyết định sai lầm. Những luật lệ được thiết kế nhằm cấp cho Ma Bell thế độc quyền suốt thời kỳ của điện thoại quay số đã không còn phù hợp với tiến bộ vĩ đại nhất của thời đại chúng ta, mạng Internet. Sau quyết định của FCC, đầu tư vào lĩnh vực mạng đã sụt giảm hàng tỷ Mỹ kim – lần đầu tiên điều này xảy ra trong kỷ nguyên băng thông rộng, không kể đến những khi nền kinh tế suy thoái.
Điều luật này là đặc biệt gây thiệt hại cho những hãng cung cấp Internet có quy mô nhỏ bởi họ không có đủ tiềm lực chống chọi một cuộc công kích trên phương diện quản lý. Họ thường cung cấp Internet cho những vùng nông thôn và những vùng có thu nhập thấp, những nơi cần nhất các khả năng truy cập Internet tốt hơn và tính cạnh tranh cao hơn. Thế mà họ lại phải tiêu tốn nguồn quỹ ít ỏi của mình vào việc tuân thủ quy định quản lý này thay vì mở thêm băng thông rộng cho nhiều người dân Hoa Kỳ hơn.
Ngày thứ hai, chúng tôi sẽ chấm dứt hướng đi sai lầm này và cho phép những nhà cung cấp Internet nhỏ tập trung sức lực vào việc triển khai nhiều băng thông rộng hơn, kết nối nhiều người dân Hoa Kỳ với cơ hội kỹ thuật số, và tạo ra nhiều cạnh tranh hơn trên thị trường.
Hướng này sẽ rất có lợi cho người tiêu dùng. Thí dụ, tôi vừa mới nhận được tin từ công ty Vtel, một nhà cung cấp băng thông rộng vùng nông thôn ở bang Vermont. Vtel cho biết: “Việc quản lý đường truyền băng thông rộng như dịch vụ điện thoại truyền thống sẽ không khuyến khích Vtel đầu tư vào hệ thống mạng của mình. Trên thực tế, nó còn tạo ra kết quả hoàn toàn ngược lại.” Công ty này chi biết tiếp rằng giờ đây họ “rất lạc quan vào tương lai, và Uỷ ban Truyền thông Liên bang đương nhiệm là lý do cho sự lạc quan đó.” Quả vậy, Vtel vừa công bố họ sẽ bỏ ra 4 triệu Mỹ kim để nâng cấp dịch vụ 4G LTE và để bắt đầu chạy hệ thống băng thông rộng cho điện thoại di động với tốc độ cao hơn như là bước đệm sang 5G, thế hệ liên lạc không dây tiếp theo.
Điểm cốt yếu ở đây là cơ cấu quản lý của chúng tôi sẽ bảo vệ quyền truy cập Internet tự do và cởi mở, đồng thời tạo thêm nhiều cơ hội kỹ thuật số cho nhiều người dân Hoa Kỳ hơn. Việc này đã thành công trước đây và sắp tới cũng sẽ như vậy. Mục tiêu của chúng tôi rất đơn giản: người tiêu dùng Hoa Kỳ, trong khi làm chủ được các trải nghiệm trực tuyến, được truy cập Internet tốt hơn, nhanh hơn, và rẻ hơn. Và đó là những gì mà Lệnh Khôi phục Quyền tự do Internet của Uỷ ban Truyền thông Liên bang chúng tôi sẽ thực hiện.
A. J.
Bản gốc: https://www.cnet.com/news/fcc-chairman-our-job-is-to-protect-a-free-and-open-Internet/
Dịch giả gửi BVN.